<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Henrik Hovhannissyan &#187; Книги</title>
	<atom:link href="http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/category/books-rus/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/</link>
	<description>art critic</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Apr 2017 10:47:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Театр и театральная критика</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d0%b8-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d0%b8-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 17:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=719</guid>
		<description><![CDATA[թատրոն և թատերախոսություն մաս1-1 թատրոն և թատերախոսություն մաս2-2]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/թատրոն-և-թատերախոսություն-մաս1-1.pdf">թատրոն և թա</a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/TatronEvTateraxosutiun.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-720" title="TatronEvTateraxosutiun" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/TatronEvTateraxosutiun-199x300.jpg" width="199" height="300" /></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/թատրոն-և-թատերախոսություն-մաս1-1.pdf">տերախոսություն մաս1-1</a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/10/թատրոն-և-թատերախոսություն-մաս2-2.pdf">թատրոն և թատերախոսություն մաս2-2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d0%b8-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Театр в средневековой Армении</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d0%b2-%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b9-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-2/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d0%b2-%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b9-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 17:12:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[թատրոնը միջնադար. հայաստանում-մաս1 թատրոնը միջնադար. հայաստանում-մաս2 Изучение древнего и средневекового армянского театра находится на перепутье смежных наук – истории , классической филологии, фольклористики, этнографии, лингвистики.  Разыскания  данных и свидетельств, а также уточнения известных фактов не всегда ведут к эстетическому осмыслению предмета.  Исследования в этой области (работы В.Ацуни, Г.Левоняна, Г.Гояна, С.Лисицяна и др.) носят в основном [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/TatronyMijnadarianHayastanum.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/թատրոնը-միջնադար.-հայաստանում-մաս1.pdf">թատրոնը միջնադար. հայա</a></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/TatronyMijnadarianHayastanum.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-713" title="TatronyMijnadarianHayastanum" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/TatronyMijnadarianHayastanum-191x300.jpg" width="191" height="300" /></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/TatronyMijnadarianHayastanum.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/թատրոնը-միջնադար.-հայաստանում-մաս1.pdf">ստանում-մաս1</a></a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/TatronyMijnadarianHayastanum.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/թատրոնը-միջնադար.-հայաստանում-մաս2.pdf">թատրոնը միջնադար. հայաստանում-մաս2</a></a></p>
<p>Изучение древнего и средневекового армянского театра находится на перепутье смежных наук – истории , классической филологии, фольклористики, этнографии, лингвистики.  Разыскания  данных и свидетельств, а также уточнения известных фактов не всегда ведут к эстетическому осмыслению предмета.  Исследования в этой области (работы В.Ацуни, Г.Левоняна, Г.Гояна, С.Лисицяна и др.) носят в основном историко &#8211; филологический и историко &#8211; этнографический характер. Между тем возникает необходимость определения специфики предмета, восприятия его художественной природы, перед  тем как создать его историю.  Воспроизведение приблизительной картины давно уже не существующего художественного явления – основная цель данного исследования. Работа не претендует на всестороннее и полное изучение истории средневекового армянского театра. Это прежде всего критическая история фактов и письменных источников. Изложение ведется преимущественно в историко–теоретическом аспекте, с соблюдением хронологического порядка вещей. Наряду с анализом лингвистических и литературных фактов, свидетельствующих о существовании театрального искусства в средневековой Армении, в работе рассматривается эстетические основы его изучения, выявляются его фольклорные, религиозно–мировозренческие истоки. Историко–теоретические изыскания автора в принципе направлены к определению художественной системы театра раннего средневековья.</p>
<p>Основные результаты исследования можно резюмировать в следующих пунктах:</p>
<ol>
<li>Средневековый армянский театр по существу не средневекового происхождения. Его корни уходят в далекое прошлое фольклорно–игровых традиций армянского народа. Формы и виды этого театра мы вправе называть средневековыми лишь в том смысле, что они засвидетельствованы литературных источниках и представляют в средневековом осмыслении и характере.</li>
<li>В введении уделяется особое внимание определению понятия “средневековый театр”, дефиниции <em>театральность, театрократия и театр</em>. Проводится определенная грань между этими явлениями. Жизнь феодального общества внешне выглядит подчеркнуто театрализованной. Она представляет своеобразную театрократию – совокупность зафиксированных обычаев, ритуалов, этикетов. Однако театральность общественной жизни не отождествляется с театральным искусством той же общественной среды, как бы ни была очевидной их внутренняя связь. В средневековой городской жизни театр фигурирует как автономное явление – свободное от религиозных и бытовых целей. Театр занимает особое место в общественном сознании эпохи, не сливаясь в официальную идеологию средневековья (см. III  раздел III главы). Его нельзя путать ни с церковной литургией, ни с народными ритуалами и играми. Армянские средневековые авторы пользуются для его обозначения специфическими терминами թատր (татр), заимствованным от древнегреческого слова θέατρον и сирийского tatra. Этот термин не относится ни к литургической драме (ранние формы которого в Армении намечаются с V в.), ни к ритуалам другого порядка. С IX в. как в византийской, так и в армянской церкви формируется начальный тип духовной драмы բանագործություն (банагорцутюн – словарный эквивалент древнегреческого слова  δραματυργία. Этот жанр в дальнейшем развивается как литературное, а не как театральное явление. Церковный театр в специфическом смысле этого понятия, окончательно формируется в Западной Европе в XII-XV вв. Все данные заставляют пока только предполагать о существовании церковного театра в средневековой Армении. Предметами данного исследования являются светский народно– профессиональный театр и те виды устного творчества, народной сатиры, песенно–эпического фольклора, которые в средневековой грамматической литературе сравниваются или отождествляются с театром.</li>
<li> Театр был живым художественным символом средневековой городской жизни как в Западной Европе, так и в Передней Азии – колыбели раннего феодализма  (с IV в.). К исходу античности и на заре христианской цивилизации Армения находилась в этом огромном культурном регионе, возникшем на перепутье Востока и Запада. С исчезновением античного классического театра в странах Передней Азии вырастает новый тип театрального искусства, в дальнейшем именуемый “средневековый театр”. Этот вид искусства восходит к двум началам  к нисходящей линии позднеантичных театральных традиции и переднеазиатскому игровому, песенно–эпическому фольклору. В течении исторического развития более жизнеспособной оказалась фольклорная линия. Античные традиции не оказали существенного влияния на армянский театр раннего средневековья, хотя с греческим театром армяне были знакомы еще в I в. (д.н.э.). Порвав с литературой, театр в раннем средневековье возвращается к своим первоосновам. Прежде чем укорениться в Западней Европе, он прошел своеобразный путь развития в Сирии, Каппадокии, Византии, Армении (IV-IX вв.).</li>
<li>В средневековой грамматической литературе, являющейся и обобщением эстетических воззрений средневековья, античные драматургические жанры трагедия и комедия комментируются как абстрактные морально – эстетические категории. В армянских схолиях к “Грамматике” Диониса Фракийского термины ողբերգություն (“вохпергутюн”) и  կատակերգություն (“катакергутюн”) лишь формально соответствуют древнегреческим терминам τραγῳδία  и κωμῳδία…….. Средневековые грамматики, будучи далеко не современниками античного театра, отрываются от предметного значения этих терминов и приспосабливают их к своим морально – философским воззрениям. Заменяя греческое слово  τραγῳδία  новым литературно – грамматическим термином ողբերգություն, раннесредневековые армянские грамматики в сущности отождесвовали его с другими понятиями – жанром θρενῳδία примыкающим к древнегреческой элегии. Слово ողբերգություն является структурно – смысловым отражением греческого θρενῳδία и вошло в литературу в конце V-го в., в период формирования грекословной школы в древнеармянском языке. Формално соответствуя в переводных текстах слову τραγῳδία, оно, однако, не является театральным понятием, так как в раннем средневековье античная трагедия воспринималась в литературном, а не в театральном аспекте. Античная трагедия утратила театральный смысл, поскольку утрачено было представление о ее постановочной форме. Определение трагического жанра в армянских схолиях к “Грамматике” Дионисия Фракийского не представляет собой теорию ни эллинистического, ни раннесредневекового театра: оно фиксирует лишь основные принципы александрийской риторики, свидетельствует о развитии ораторского искусства (“վերծանական քերթություն”) в армянских средневековых школах. Слово ողբերգություն одновременно является синонимом слова ողբ (вохп-плач). Это литературное название языческого театрализованного обряда, связанного с культом усопших. Обряд этот – одна из форм драматического фольклора, который в христианском средневековье не мог перерасти в литературный театр.</li>
</ol>
<p>Встречающийся в средневековых армянских рукописях термин ողբերգություն (плачепение) – обозначение своеобразного литературного жанра. Классическим примером этого жанра является &lt;&lt;Плач&gt;&gt; (“Ողբք”) Давтака Кердоха (VII в.). Трагедия как литературно – театральное явление исключается и в европейском , и в армянском средневековье.</p>
<ol>
<li>Термин կատակերգություն впервые употребляется в древнеармянском переводе &lt;&lt;Грамматики&gt;&gt; Дионисия Фракийского. В средневековых текстах этот термин приобретает универсальное морально – филосовское значение и относится в основном к этическим, а иногда и к художественным понятиям. Слово &lt;&lt;комедия&gt;&gt; у средневековых авторов отождествляется с теми явлениями и понятиями, которые не соответствуют этикетам духовных, официальных, сословно – классовых и индивидуальных отношений, утвержденных в средневековом обществе. Комедийное отождествляется с повседневным, безобразным, &lt;&lt;аморальным&gt;&gt;, то есть свободным от этических норм отношением к созданной богом действительности. В соответствии с этим комедией именуется вообще светская – бытовая тематика в литературных и  фольклорных жанрах, а также в театрально- зрелищных явлениях. Все формы средневекового народного профессионального театра, независимо от их жанровых различий, у средневековых мыслителей обобщаются единым термином կատակերգություն (комедия, а в дословном переводе – песнь мимов и комедиантов). Армянские грамматики раннего средневековья комедией называют не только все виды и жанры устного творчества и народной сатиры (շէր-шер, սռինչ-срынч), но и древнейшие эпические песни, именуемые հագներգություն (агнергутюн). Этим термином обозначаются мифологические и исторические сюжеты, исполняемые актерами средневекового площадного театра гусанами (слово գուսան в словарях древнеармянского языка соответствует древнегреческому слову μίμος). Этот вид народного хороводного искусства  (տաղք պարանցիկք երգոցն _ тахк паранцикк ергоцн) в грамматической литературе прямо сравнивается с древнегреческой рапсодией (ραψωδία). Сравнение комедии с рапсодией и одинаковые дефиниции этих жанров не случайны. Этим определяются основные специфические особенности раннесредневекового армянского театра, выявляются его сходные черты с древней хороводной драмой и восточными эпическими традициями.</li>
<li>Среди фольклорных источников  &lt;&lt;История Армении&gt;&gt; Мовсэса Хоренаци (V в.) упоминается и древняя хороводная драма под специфическим названием  &lt;&lt;երգք ցցոց և պարուց&gt;&gt; (&lt;&lt;ергк ццоц ев паруц&gt;&gt;). Приблизительное толкование этого понятия мы находим почти во всех исследованиях к вопросам древнейшего армянского фольклора. Однако трактовка его нам представляется незаконченной и во многом спорной. Обращаясь к этимологии и истории терминов  պար (пар) и ցուցք (цуцк), приходим к убеждению, что их совместное употребление свидетельствует о существовании некоего единного явления. Это понятие относится к одной из раннесредневековых форм театрального фольклора. В древнеармянском переводе Библии, а также в других переводных текстах (Дионисий Фракийский, Иоанн Хрисостом, Платон и др.) слово պար соответствует древнегреческому χορός Являясь словарными эквивалентами, оба они соответствуют сирийскому слову habla (вереница, стая): у них общий десигнат даже в разных контекстах. А слово  ցուցք  представляется многозначным. Оно означает показ, представление (не только в визуальном смысле этого понятия) и выявляется в театральном содержании, особенно в сочетании со словом պար. В слове  ցուցք сливаются два значения – мим (μίμος) и мимесис (μίμησις). В диалектах армянского языка это слово сохранилось также в двух значениях _ комедиант –потешник и театр.  По видимому, ցուցք древнейшее самобытное название театра в армянском языке. Под наименованием  &lt;&lt;երգք ցցոց և պարուց&gt;&gt; (в русском переводе _ хороводно-мимические песнопения) мы склонны видеть одну из древнейших форм драматического искусства, которая сохранилась в армянском раннем средневековье, возможно, и у других народов передней Азии. Можно утверждать, что это один из своеобразных прототипов хороводной драмы, уже отошедшей от культово-религиозного действа и его особых функции. Рассматриваемый материал приводит к убеждению, что хороводная драма в своей первоначальной форме существовала не только в древней Греции. Это явление общее для фольклора переднеазиатских и восточноевропейских народов. В армянском средневековье хороводная драма не осталась в эмбриональной форме, но и не достигла уровня литературной драмы.</li>
<li>Хороводная  драма  стала почвой для развития драматического фольклора. Драматический фольклор развивался в недрах древней синкретической поэзии и на песенно–эпических традициях. В его религиозно–мировозренческих основах приобретает особое значение культ козла. Козел, как зооморфная эмблема древнегреческой трагедии, явление весьма загадочное и таинственное. По фольклорным и литературным преданиям, это культ малоазиатского происхождения. По данным археологического и этнографического исследований, образ козла один из универсальных символов в аграрных культах Передней Азии. Перед тем как попасть в <em>орхестру</em> аттического театра , этот мифический дух блуждал в Палестине, в Вавилонии, в древнем Израиле, в малоазиатской Фригии, на Кавказе. Символическую фигуру козла мы находим в памятниках бронзового века на територии Армении. В средние века в Армении сохранился древний языческий обычай &lt;&lt;козлиной литургии&gt;&gt; (“այծից պատարագ” &#8211; айциц патараг) в ежегодном празднике св. Георга. В армянских народных преданиях, сказках, притчах, поговорках козел выступает как дух противоречия, символ конфликта.</li>
<li>Древние и раннесредневековые фольклорные эпические циклы пронизаны драматизмом как по содержанию, так и по форме. В фольклорных фрагментах приводимых в &lt;&lt;Истории Армении&gt;&gt; Мовсэса Хоренаци, намечаются яркие следы хороводной драмы. Драматизмом пронизаны и последующие эпические циклы, приводимые в исторических повествованиях Фаустоса Бузанда (V в.) и  Иоанна Мамиконяна (VIII в). В сюжетах и диалогах (особенно у Фаустоса) вместо эпической объективности торжествует активная воля субъекта, свободно действующая сила драматического индивидуума. Атрибуция и литературоведческий анализ некоторых текстовых отрывков приводят нас к убеждению, что в истоках средневековых эпических циклов пульсирует древняя народная драма. Эта мысль является не только результатом теоретического анализа автора. По упоминанию Григора Магистроса (XI в.), мифологические и исторические предания исполнялись в театрально-зрелищных формах, &lt;&lt;на городских площадях и улицах&gt;&gt; (“ի հրապարակս գռեհից և քաղաքաց”), и одна из главных тем этих представлений (հանդէս-андес) полумифический предок, эпоним армянского народа Айк.</li>
</ol>
<p>Пережидки народной хороводной драмы более ярко выражены в армянском эпосе &lt;&lt;Давид Сосунский&gt;&gt;. Армянский эпос не перемещается в рамки гегелевского определения эпической поэзии. Во многих отрывках он выглядит как совокупность гетерогенных элементов выражения. Сказители позднего средневековья передавали из поколения в поколение почти все признаки хороводного эпоса. Хоровые, танцевальные, песенные, диалогизированные отрывки сохранились даже у сказителей нового времени (с 1870 г.). В способах рассказывания эпоса есть косвенные намеки на условности древневосточного эпического театра.</p>
<ol>
<li> Наряду с народным хороводно-эпическим театром не менее жизнеспособным оказался профессиональный театр средневековых мимов и комедиантов (подлинное оригинальное название армянского средневекового актера –կատակ –катак). Местом представлений служили не только городские площади, княжеские пиры, но и специальные театральные здания, которые упоминаются в литературных источниках начиная с VII в. Вплоть до XIV-XV вв. Актеры армянского средневекого профессионального театра во многом сходны с западноеврапейскими  <em>жанглерами</em>. Однако есть и существенные отличия, присущие более раннему периоду мимического искусства и церковно-импровизационного театра.</li>
</ol>
<p>В средневековом обществе отношения между людьми регулировалась не письменной  коммуникацией, а конкретными действиями. Видимые средства общения, а также видимые формы театрального действия в средневековой городской жизни приобретают особую общественную  и художественную значимость. В ранних формах средневекового театра художественное воспроизведение рассчитано на непосредственные ( иногда примитивные)  чувственные восприятия и ассоциации человека.  Выразительные средства в этой театральной  системе сводятся в основном к физическому &lt;&lt;мимесису&gt;&gt;, к демонстрированию невероятного и впечатлительного, забавного и гротескного, к сочетанию &lt;&lt;чудного&gt;&gt;, страшного и эротического.</p>
<ol>
<li> В недрах раннесредневекового театра (также сирийского, каппадокийского и византийского) интуитивно обрабатываются обобщенные представления человеческих характеров и символические воплощения общественного поведения человека. Эти представления зафиксированы в трех комплексных фигурах: женщине– героине-любовнице в образе полунагой танцовщицы (վարձակ), олицетворяющей идею любви и сладострастия, мужчине-герое &#8211; &lt;&lt;чудотворце&gt;&gt; в виде жанглера, укратителя зверей, акробата, канатоходца      (գուսան, աճպարար, լարախաղաց), шута-потешника-глумотворца (խեղկատակ) в маске дурака, юродивого, олицетворяющего смешное, грубое, материальное. Особенно примечательно название этой маски – փայլանչո  (полянчо). Оно происходит от названия древнеримской комедии palliata, сохранившейся в Сирии и Византии до VII века. Фигуры комплексы средневекового театра, определяя первозданную сущность театрального действия, фигурируют и в современном цирке, как в эмбриональном виде драмы, в принципе основанном на средневековой театральной системе.</li>
<li>В Армянских народных играх в конце XIX и в начале XX веков сохранились некоторые отголоски и эпизоды раннесредневекового площадного театра. Наиболее ярким целостным эпизодом является диалогизированная игра канатоходца-героя и его слуги шута. Первая фигура трагическая, ибо находится в физической опасности, а его портнер-фигура комическая, ибо пародирует движения &lt;&lt;трагического героя&gt;&gt; на земле, в полной безопасности. Канатоходец представляется в воображаемом нимбе &lt;&lt;сверхчеловека&gt;&gt;- полусвятого, якобы находится под покровительством св. Карапета (Иоанна Предтечи), а шут прикован к земле и остается фигурой прозаической. Это игровая-цирковая символика вечной темы единства противоположностей выражается как в физической ситуации, так и в тексте. Символизированная оппозиция Неба и Земли, идеального и материального в дальнейшем развитии (уже не на переднеазиатской почве) сублимируется в более сложных категориях – в образах Дон Кихота и Санчо, Лира и Шута, Дон Жуана и Сганареля, Несчастливцева и Счастливцева.</li>
<li>Армянский средневековый театр с некоторыми сходными чертами с восточными эпическими традициями предстает как самобытное выражение фольклорно-импровизационной театральной системы, исторически находящейся на предшествующем этапе западноеврапейского средневекового театра (X-IVI вв.). Его хронологические границы- начало IV в. (301 г. –условная дата принятия христианства как государственной религии в Армении) –конец XVII в. (1668г.- начало армянского школьного театра, 1730 г. – начало классицистической драматургии).</li>
</ol>
<p>Значение армянского средневекового театра в христианском мире ограничивается одним тысячилетием- IV-XIVвв. Падением Киликийского государства (1375 г.),угасанием городской жизни, особенно в период персидско-турецкого владычества, приостанавливается и развитие театра. В конце XVII в. Театр в Армении выявляется в древних формах импровизации, мима, цирка. Последний эпизод истории средневекового армянского профессионального театра это спектакль в Ереване в 1674 г., описанный французским путешественником Шарденом, который воспринимался им как экзотика, как пережиток древневосточных театральных традиций. Между тем этот спектакль был последним отблеском исторически изолированного художественного явления-носителя характерных признаков исчезнувшего переднеазиатского театра, который покоился между греко-римским и западноевропейским мирами.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d0%b2-%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b9-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Театр: старые и новые ценности</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%80%d1%8b%d0%b5-%d0%b8-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b5-%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%80%d1%8b%d0%b5-%d0%b8-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b5-%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 17:10:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=709</guid>
		<description><![CDATA[Թատրոն. հին ու նոր արժեքներ մաս1 Թատրոն. հին ու նոր արժեքներ մաս2]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HinEvNorArjeqner.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Թատրոն.-հին-ու-նոր-արժեքներ-մաս1.pdf">Թատրոն. հին ու նոր արժեքնե</a></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HinEvNorArjeqner.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-710" title="HinEvNorArjeqner" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HinEvNorArjeqner-195x300.jpg" width="195" height="300" /></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HinEvNorArjeqner.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Թատրոն.-հին-ու-նոր-արժեքներ-մաս1.pdf">ր մաս1</a></a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HinEvNorArjeqner.jpg"> <a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Թատրոն.-հին-ու-նոր-արժեքներ-մաս2.pdf">Թատրոն. հին ու նոր արժեքներ մաս2</a></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80-%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%80%d1%8b%d0%b5-%d0%b8-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b5-%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Древнеармянская драма и ее модификации</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b0%d1%80%d0%bc%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b2-%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%b0-%d0%b8-%d0%b5%d0%b5-%d0%bc%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%84%d0%b8%d0%ba%d0%b0%d1%86/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b0%d1%80%d0%bc%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b2-%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%b0-%d0%b8-%d0%b5%d0%b5-%d0%bc%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%84%d0%b8%d0%ba%d0%b0%d1%86/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 17:07:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[Հայ հին դրաման և նրա պայմանաձևերը մաս1 Հայ հին դրաման և նրա պայմանաձևերը մաս2]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս1.pdf">Հայ հին դրաման և նրա</a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HayHinDraman.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-704" title="HayHinDraman" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HayHinDraman-194x300.jpg" width="194" height="300" /></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս1.pdf"> պայմանաձևերը մաս1</a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս2.pdf">Հ</a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս2.pdf">ա</a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս2.pdf">յ </a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս2.pdf">հ</a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս2.pdf">ի</a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-հին-դրաման-և-նրա-պայմանաձևերը-մաս2.pdf">ն դրաման և նրա պայմանաձևերը մաս2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b0%d1%80%d0%bc%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b2-%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%b0-%d0%b8-%d0%b5%d0%b5-%d0%bc%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%84%d0%b8%d0%ba%d0%b0%d1%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Александр Пушкин</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80-%d0%bf%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%d0%bd/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80-%d0%bf%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%d0%bd/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 17:04:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=700</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Pushkin.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-701" title="Pushkin" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Pushkin-189x300.jpg" alt="" width="189" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80-%d0%bf%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%d0%bd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Природа актерского искусства</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b0-%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b8%d1%81%d0%ba%d1%83%d1%81%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b0-%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b8%d1%81%d0%ba%d1%83%d1%81%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 17:03:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=697</guid>
		<description><![CDATA[Դերասանի արվեստի բնույթը-մաս 1 Դերասանի արվեստի բնույթը-մաս2]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Դերասանի-արվեստի-բնույթը-մաս-1.pdf">Դերասանի արվեստի բնույթը-մաս 1</a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Դերասանի-արվեստի-բնույթը-մաս2.pdf">Դերասանի արվեստի բնույթը-մաս2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b0-%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b8%d1%81%d0%ba%d1%83%d1%81%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Средневековая сцена: соотношение театр-церковь и армянская духовная драма</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d1%81%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d1%81%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 16:59:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=693</guid>
		<description><![CDATA[Միջնադարյան բեմ-մաս1 Միջնադարյան բեմ-մաս2]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/MijnadarianBem.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Միջնադարյան-բեմ-մաս1.pdf">Միջնադարյան բեմ-մաս1</a></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/MijnadarianBem.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-695" title="MijnadarianBem" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/MijnadarianBem-194x300.jpg" width="194" height="300" /></a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/MijnadarianBem.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Միջնադարյան-բեմ-մաս2.pdf">Միջնադարյան բեմ-մաս2</a></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d1%81%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>История Армянского театра XIX век</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b0-xix-%d0%b2%d0%b5%d0%ba/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b0-xix-%d0%b2%d0%b5%d0%ba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 16:48:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=687</guid>
		<description><![CDATA[Հայ թատրոնի պատմություն XIX դար-մաս1 Հայ թատրոնի պատմություն XIX դար-մաս2 Հայ թատրոնի պատմություն XIX դար-մաս3 Հայ թատրոնի պատմություն XIX դար-մաս4]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Հայ-թատրոնի-պատմություն-XIX-դար-մաս1.pdf">Հայ թատրոնի պատմություն XIX դար-մաս1</a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-թատրոնի-պատմություն-XIX-դար-մաս2.pdf">Հ</a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Հայ-թատրոնի-պատմություն-XIX-դար-մաս3.pdf"><img class="alignleft size-medium wp-image-689" title="HayTatroniPatmutiun2" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HayTatroniPatmutiun21-205x300.jpg" width="205" height="300" /></a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-թատրոնի-պատմություն-XIX-դար-մաս2.pdf">այ թատրոնի պատմություն XIX </a><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հայ-թատրոնի-պատմություն-XIX-դար-մաս2.pdf">դար-մաս2</a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Հայ-թատրոնի-պատմություն-XIX-դար-մաս3.pdf">Հայ թատրոնի պատմություն XIX դար-մաս3</a></p>
<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/09/Հայ-թատրոնի-պատմություն-XIX-դար-մաս4.pdf">Հայ թատրոնի պատմություն XIX դար-մաս4</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b0-xix-%d0%b2%d0%b5%d0%ba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Древнейшая драма в Армении</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b9%d1%88%d0%b0%d1%8f-%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%b0-%d0%b2-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b9%d1%88%d0%b0%d1%8f-%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%b0-%d0%b2-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 16:45:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=684</guid>
		<description><![CDATA[Հնագույն դրաման Հայաստանում ОБ ИСТОКАХ ДРЕВНЕЙШЕЙ ДРАМЫ В АРМЕНИИ В предлагаемом исследовании, на основе средневековых источников и фольклорного материала, рассматривается вопрос о древнейшей армянской мистериальной драмы. Есть два основания усмотреть драму  и театр в недрах армянской истории. Первое из них – слово  “тэатрон”, заимственное из древнегреческого, и его армянский эквивалент “араспэл тон” (ритуальный миф). Второе [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HnaguynDraman.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Հնագույն-դրաման-Հայաստանում.pdf">Հնագույն դրաման Հայաստանում</a><img class="alignleft size-medium wp-image-685" title="HnaguynDraman" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/HnaguynDraman-209x300.jpg" width="209" height="300" /></a></p>
<p><strong>ОБ ИСТОКАХ ДРЕВНЕЙШЕЙ ДРАМЫ В АРМЕНИИ</strong></p>
<p>В предлагаемом исследовании, на основе средневековых источников и фольклорного материала, рассматривается вопрос о древнейшей армянской мистериальной драмы. Есть два основания усмотреть драму  и театр в недрах армянской истории. Первое из них – слово  “тэатрон”, заимственное из древнегреческого, и его армянский эквивалент “араспэл тон” (ритуальный миф). Второе связано с древнейшим вариантом международного мифа о прикованном связанный с митраизмом, а также с тремя мистериальными именами главного персонажа: Артавазд, Шидар и Мгер. Историко-филологические разыскания доказывают, что исходной точкой драматического действия выступает идея времени (хронос) и судьбы, согласно “Книге Сивилл” вавилонян (Oraculorum Sibylinorum), и обрядово-хоровому фольклору переднеазийских народов. Это соотносилось с солнечным календарем Междуречья и древнеармянским празднеством  &lt;&lt;Навасард&gt;&gt;, знаменующим начало и конец года и символизирующим идею времени, ожидания, надежды и тревоги. Центральный  персонаж  мистерии – человек, противостоящий судьбе как вечный узник, чьи железные оковы лижут день и ночь, аллегорически выступающие в виде черного и белого псов. Это  древнейшая языческая драма в Армении, которая в разных контекстах упоминается в средневековой литературе, начиная от источников V века и кончая сборником XIII-XV вв. под названием “Синаксарий” (“Четьи-миней”), выполнявшим функции календаря.</p>
<p>Древнейшая армянская мистериальная драма имеет тематическую  общность  с “мифом о вечном возвращении”– символизацией космического цикла.  Более очевидна связь с прометеевой тематикой, а также с иранской и кавказскими (абхазской, норт-осетинской, грузинской) версиями  мифологема о прикованном. Однако ни одна из этих версий, кроме греческой, не получила ритуально – драматического воплощения. Среди них армянская версия выделяется как драма – пророчество, связанная с сидерическим годом (полным вращением небесных светил), и, самое главное, именем Шидар с его двумя значениями:  проклятие и цепи (joint). Реконструкция сюжета из разных отрывок из первой части “История Армении” Мовсеса Хоренаци (V в.) типологически восходит к “Саге об Амледусе” Саксона Грамматика,  художественным переосмыслением которого является  “Гамлет”  Шекспира, с явными мистическими намеками: “The time is out of  joint” (акт  I сцена V), ”When we have shuffled off this mortal coil” (акт III сцена I). Мистериальная основа этих строк очевидна.”Я заключен в темницу собственного тела”- говорится в древневавилонской поэме. Эта мысль является универсальной основой всех драматических  состояний. Тематический модус – международный, однако сам ритуал укрепления ”узла времени” известен из армянских раннесредневековых литературных источников и восходит к древнейшим космологическим представлениям. Заключенный в оковы гигант в последней части армянского эпоса “Сасна Црер” (“Сасунские безумцы”) выступает как сдержанная сила, ожидаемое спасение, как Мессия. Замкнутый в скале Мгер является параллелью Митры и смотрит на “колесо судьбы”- кольцо созвездий, отраженное в переднеазийском гороскопе. Именно здесь и усматривается мистериальная основа возникновения драмы.</p>
<p>Логика изучаемого материала приближает нас к вопросу возникновения драмы, который в литературе развился в две параллельные теории: “солярную” и ”вегетативную”. В предлагаемом труде развита “солярная” теория, пространственно-временным модусом которой является древнеаттическая орхестра, с двенадцатью хоревтистами, условно воплощающими двенадцать созвездий (Э. Чембергс, А. Марр). Англо-американским исследователям, однако, была неизвестна древнеармянская хороводная драма (“еркг ццоц ев паруц”) пространственно-временный модус древнейших восточных ритуалов. Был незнзком также ритуальный миф (“араспел тон”) как сидерическая мистерия с ее главным действующим лицом в маске Шидара.  Данное исследование восполняет “солярную” теорию возникновения драмы. Доказывается, что полукруг древнегреческой орхестры – результат длительной эволюции: трансформация ассиро-вавилонских солнечных часов (гномон) в ритуально-игровую арену, в основе которой лежит солнечный календарь переднеазийских народов, в их числе и армян.</p>
<p>В приложении к данному труду предлагается ответ на вопрос о том, почему в средневековых текстах древнеармянская мистериальная драма именовалась “театрон”. Это след эллинизма, оставшийся еще с III-II вв., и верный признак придания ритуалу официального статуса в 117 году нашей эры, при царе Валарше I. Ритуал был запрещен в 301 г. первым патриархом армянской церкви св. Григорием и был заменен праздником христианского пророка Иоанна Предтечи.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b9%d1%88%d0%b0%d1%8f-%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%b0-%d0%b2-%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Система&#8221; Станиславского и парадокс игры</title>
		<link>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%81%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b8-%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%81-%d0%b8%d0%b3/</link>
		<comments>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%81%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b8-%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%81-%d0%b8%d0%b3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 16:43:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>henrik</dc:creator>
				<category><![CDATA[articles_to_page_ru]]></category>
		<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.henrikhovhannissyan.com/?p=680</guid>
		<description><![CDATA[Ստանիսլավսկու սիստեմը և խաղի պարադոքսը“Система” Станиславского принадлежит определенному периоду истории театра; она осмысливается как логическое завершение психологического реализма 19-го века, в частности, русской актерской школы. “Система” как  рабочий метод соприкасается также с теорией поведенческой психологии-бихевиоризма. Первые студийные эксперименты Станиславского по времени совпадают с первыми лекциями Джона Уотсона по тем же проблемам, прочитанными в Колумбийском университете [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Stanislavsky.jpg"><a href="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Ստանիսլավսկու-սիստեմը-և-խաղի-պարադոքսը.pdf">Ստանիսլավսկու սիստեմը և խաղի պարադոքսը</a><img class="alignleft size-medium wp-image-681" title="Stanislavsky" alt="" src="http://www.henrikhovhannissyan.com/wp-content/uploads/2013/02/Stanislavsky-205x300.jpg" width="205" height="300" /></a>“Система” Станиславского принадлежит определенному периоду истории театра; она осмысливается как логическое завершение психологического реализма 19-го века, в частности, русской актерской школы. “Система” как  рабочий метод соприкасается также с теорией поведенческой психологии-бихевиоризма. Первые студийные эксперименты Станиславского по времени совпадают с первыми лекциями Джона Уотсона по тем же проблемам, прочитанными в Колумбийском университете (1912-13 гг.). Неизвестно, насколько независимы поздние разыскания Станиславского (20-ые годы) от идей Уотсона. Метод русского режиссера частично основан на экспериментальной психологии Теодюля Рибо и главным образом – на “первой сигнальной системе”, изобретенной Иваном Павловым, иными словами, на внеязыкового поведения человека. Уотсон подразумевал реальные внешние импульсы, в то время как Станиславский имел ввиду сценическую условность и внутренние воображаемые интенции актера. И если Уотсон рассматривал психическую сферу в отрыве от этических, социальных, эстетических, религиозных, общественных и других факторов, то Станиславский считался с моральными факторами, чем его “система” в известной мере отличается от бихевиоризма.</p>
<div>
<p>Исходя из принципа совершенной органичности сценического поведения актера, Станиславский высмеивает зафиксированные внешние игровые проявления и морфемы, называя их “штампами”. Сценическое присутствие оправдывается здесь как условное поведение в его разветвлениях с присущими им внутренними связями. Здесь налицо не эстетика, а прикладная психология, приводящая к эстетике натурализма, сбивающееся в теотию психодрамы.</p>
<p>“Система” Станиславского как замкнутая структура не поддается толкованию вне  морально-психологических задач. “Систему” не следует смешивать с артистической натурой автора, с его искусством, а также с мыслями, высказываниями и эмоциональными замечаниями в адрес критиков. Следовало бы провести грань между творчеством артиста и его психологическими опытами вместе со случайными, теоретически необработанными выводами, на что опираются его толкователи. Другая распространенная ошибка толкователей заключается в стремлении отождествить “систему” с эстетикой Московского Художественного театра. “Система”, в определенном смысле, явилась теоретическим результатом практики Художественного театра, и никак не наоборот. В свое время по поводу “системы” в театре возникли разногласия подготовившие почву для научной критики (Г. Шпет). Они и явились одной из причин, по которым сам автор заключил слово “система” в кавычки, дополнив его выражением “так называемая”. Стало быть, задача осталась неразрешенной, и ее следовало бы принять как приглашение к размышлению. Однако  толкователи возвели ее в бесспорную доктрину, и предотвращалось критическое отношение к “системе”.</p>
<p>“Система” Станиславского систематична с морально-психологической точки зрения в рамках собственной внутренней логики. Она целесообразна в объяснении поведения актера в условных обстоятельствах, в выявлении внутренней формы сценического действия, хотя системность “системы” местами нарушается неожиданными отклонениями. Так, вопрос мышечной свободы изолирован от психологических основ, хотя эти самые основы отчетливо прослеживаются в осевых точках и в ключевых моментах, таких, как объект внимания, психологическая задача (“если бы…”), логический поступок, логика поступков, общение, сквозное действие, а в перспективе – морально-психологическая цель действующего (“сверхзадача”). Подобное построение само по себе логично и прекрасно, его можно принять, а можно и оспорить как проявление внеэстетического интенционализма. Насколько оно применительно к искусству – вопрос отдельный. А насколько беспримесно данное построение в контексте поставленных в нем задач? То, что сценическое поведение актера рассматривается на невербальном уровне, в согласии с так называемой “первой сигнальной системой” и на основе психофизиологии, очевидно, хоть и небесспорно. В своих начальных экспериментах Станиславский обходит языковое бытие человека – то, что “язык есть душа, существующая как душа” (Гегель). Однако  принцип психологизма нарушается самим автором, когда он выходит за рамки им же построенной замкнутой  системы. “Освобождение мышц”? Да, но почему же оторвано от внутренних задач, тогда, как мышечная система человека свободна именно в минуты мысленной и духовной сосредоточенности.</p>
<p>Выявление душевных состояний по средствам внешних форм унаследовано от старой актерской школы и отнюдь не чуждо Станиславскому-актеру. Но оно чуждо Станиславскому-экспериментатору, поскольку расшатывает системность  его “системы”. В этом  заключается  первое противоречие. Второе противоречие обнаруживается с введением понятия “приспособление”, которое, никак не приспосабливается к “двигателям психической жизни”. Слово “приспособление” используется Станиславским в двух не обособленных значениях. В первом случае предполагается наличие действенного решения условной ситуации, либо его компонента (логический поступок). Во втором случае подразумевается состояние или внешнее претворение характера или  типа. Станиславский  поневоле возвращается к идее зафиксированных формальных элементов, к тому, что сам же высмеивал во вступлении к “системе”, нарекших “штампом”. Он, конечно, предпринимает попытку отграничить “штамп” от “приспособления”, расценивая первый как проявление сознательного поведения, а второй – интуитивного, и вопрос заводится в тупик. Тут Станиславский не только противоречит выбранному собой ведущему принципу, но и запутывает своих последователей.</p>
<p>“Штамп” и “приспособление” не употребительны в качестве эстетических понятий. Речь идет о зафиксированных  игровых элементах и морфемах, неминуемых во всех формах художественного  мышления. К таковым относятся размер и рифма стиха, конструктивно-эстетические элементы архитектурных сооружений, в живописи – скрытая структура квадрата с точками и линиями не геометрических измерений и т. д. Актерское искусство не является исключением. В нем неминуемы зафиксированные формальные элементы и морфемы – проверенные жесты, интонационные и темпо-ритмические рычаги и т. п. В “системе” делается намек на их поношенные, отжившие и вульгаризированные проявлении. Вопрос в том, насколько эти элементы живы или мертвы. С эстетической точки зрения, вопроса о переживании и представлении, повторе и открытии, сознательном и инстинктивном не существует. В искусстве жизнеспособны живые формы, чем бы они не являлись, ведь на сцене реальны только знаки чувств и вещей.</p>
<p>Станиславский выдвигает прекраснейшую характеристику актерскому искусству – “жизнь человеческого духа”, однако прослеживает эту жизнь в сфере психического. Понятия “дух” и “душа” отождествлены в его “системе”, и проблема сценического переживания рассматривается на этой весьма сомнительной основе. Источник сценических эмоций разыскивается в предполагаемых обстоятельствах, в эмоциональной памяти актера и морально-идейном замысле автора (“сверхзадача”). Попытку установить прямую связь между эмоциональной памятью и предполагаемыми обстоятельствами оспаривали критики, в частности, Лев Выготский и Густав Шпет. Так называемое магическое слово “если бы” принуждает актера к личным томлениям и ставит перед вопросом: “как бы я поступил в действительности в данной ситуации”. Это приводит к мучительному выдавливанию из себя личных чувств, далеких от искусства. Известна полемика по этому поводу между Михаилом Чеховым и Станиславским (1928 г.). Еще раньше, 1922 г., была опубликована обширная статья Г. Шпета о природе актерского искусства. Теория “переживания” по Шпету – не что иное, как эстетическое заблуждение Станиславского и приводит к психологической ошибке, будто для эмоционального воздействия на зрителя актер должен вызвать в себе соответствующее чувство. На самом деле игра это лишь эмоциональное отношение к тексту, внутренне слышимый отзвук, “ответное переживание”, по меткому определению Ваграма Папазяна.</p>
<p>В театре действительны прежде всего чувства зрителя. Они вполне реальны, но это духовная реальность не совпадающая с повседневной задушевностью зрителя и актера. Актер, прежде чем выйти на сцену, читатель вдохновляющийся от прочитанного и обыгривающий свои ответные чувства и реакции сначала у себя в одиночестве. Его чувства реальны на духовном уровне. Игра же полагает некоторую психологическую отчужденнось от предполагаемых обстоятельств и эмоций. В сущности, это игровое переживание, а не потуга выдавить чувства из собственного тела. Игра же высшая страсть, саморегулирующийся стихия, подсознательное стремление к воображаемой реальности со “склонностью вступать в контакт со всевозможными элементами прекрасного” (Йохан Хейзинга), а в цирке – к невероятному и к несуразному. Глагол “играть”, как основное сопрягаемое слово, повторяется почти на всех страницах трудов Станиславского, но существительное “игра” не образуется в категорию. На самом деле актер отдается своей игре, испытывает эстетический восторг и переживает сценическую условность вне и выше повседневной жизни. В реальности ли, на сцене ли, никакое действие не представляет эстетического интереса, пока не образуется в игру. Игре присуща стремление к публичности и ритуальности. Благодаря этой особенности игра становится морфологической основой сценического действия. Обходя идею игры, Станиславский обходит вопрос онтологического статуса театра.</p>
<p>“Система” Станиславского, как теория психологического самовыражения личности актера, подводит нас к вопросу о роли актера на сцене: кто он – творец или материал, игрок или игрушка, субъект или объект?</p>
<p>Как показывает американский опыт применения “системы” Станиславского (Ли Страсберг, Стелла Адлер, Роберт Люис, Роберт Гетмон, Шарон-Мария Карнике и др.) она как нельзя лучше, подходит для подготовки киноактеров. Актер в кино максимально приближен к натуре или превращается в натуру, находясь практически на равном уровне со случайным, выбранным в качестве типажа прохожим. По мнению психолога-театроведа Гленна Вилсона это свидетельствует об однобокости системы и ее американской интерпретации. Ли Страсберг имел в виду первую и завершенную часть “системы”, что приводит к само подражанию личности и приближается к понятию imagination (изображение). Проблему не решают, вернее, ее лишь слегка касаются русские толкователи, и “с годами все загадочнее становится искусство сценического перевоплощения” (Серафима Бирман). А то, что сказано во главе  “Характерность” второй, неоконченной части “системы”, неполно и не оправдано с психологической точки  зрения. Проблема перевоплощения рассматривается вне “системы”. Станиславский остановился перед загадкой перевоплощения  двумя  предложениями:</p>
<p>а) “человек что бы ни сделал, от себя не убежит”,</p>
<p>б) “не теряйте внутренне самого себя”.</p>
<p>Избегая научных понятий и философских обобщений (“с того момента, как начнется философия, “системе” конец”), Станиславский нас клонит к диалектике сценического присутствия человека. Сможет ли роль привести актера к глубинному преобразованию самости? Кто он в условиях публичного одиночества, сможет ли быть самим собой или невольно уклоняется от себя?,  Сам Станиславский  подобного вопроса не ставит, однако к нему направляет ключевое слово “перевоплощение”. С психологической  точки  зрения человек внутренне не меняется как в жизни, так и на сцене, а лишь приспосабливается к обстоятельствам. “Я- сам как другой” – так вкратце формируется вопрос вне театроведения (Поль Рикёр). Подойдя к “системе”  по её логике оказываемся на лоне экзистенциализма и феноменологической герменевтики, сосредоточиваемся на проблему само идентичности человеческого “Я”. Театральная сцена, по экспериментальной психологии Станиславского, не потусторонний мир, а непосредственное продолжение жизни. Личность там осуществляет себя не только по собственным склонностям и стремлениям, но и по унаследованным обычаям, ценностям, наблюдениям и идеалам перед другими и для других. Действующий на сцене оказывается под определенным воздействием текста, партнера и обращенных к нему взглядов из зрительного зала. Для определения подобного рода состояния можно использовать найденным экзистенциалистами слово – <strong>соприсутствие</strong>. Отвечая на потребности и ожидания зрителя, актер невольно или сознательно противопоставляет себя себе самому, как бы отделяя себя от себя самого, опознав себя в игровой стихии. В данном противопоставлении возникает двустороннее отношение объекта и субъекта как необходимая предпосылка для создания сценического образа (тип, характер). То, чего требует сцена, можно назвать образным олицетворением текстового материала – чтением высшего уровня, где второстепенен вопрос: личность приспосабливается к роли или приспосабливает роль к себе? “Любить себя в искусстве, или искусство в себе”? С эстетической точки зрения нет такого вопроса. Художественная цель в человеке – в “пятой сущности” (“quintessence of dust” – Shakespeare).</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.henrikhovhannissyan.com/ru/%d1%81%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b8-%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%81-%d0%b8%d0%b3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
